Hoppa till innehåll

Preliminär antidumpningstull vid import av kinesiska rör av rostfritt stål

1.7.2011 10.06 | Publicerad på svenska 18.1.2017 kl. 15.28
Pressmeddelande

111/2011, RAS/MSR

Genom kommissionens förordning (EU) nr 627/2011 har en preliminär antidumpningstull införts på import av rör av rostfritt stål med ursprung i Folkrepubliken Kina. Produkten klassificeras enligt KN-nummer 7304 11 00, 7304 22 00, 7304 24 00, ex 7304 41 00, 7304 49 10, ex 7304 49 93, ex 7304 49 95, ex 7304 49 99 och ex 7304 90 00.

De tillämpliga preliminära antidumpningstullarna är följande:

Företag Preliminär tullsats Taric-tilläggsnr
Changshu Walsin Specialty Steel, Co. Ltd., Haiyu 71,5 % B120
Shanghai Jinchang Stainless Steel Tube Manufacturing, Co. Ltd., Situan 48,2 % B118
Wenzhou Jiangnan Steel Pipe Manufacturing, Co. Ltd., Yongzhong 48,8 % B119
Företag som förtecknas i bilaga I 56,6 % B121
Övriga företag 71,5 % B999

Tillämpningen av den individuella antidumpningstullen förutsätter att en faktura enligt bilaga II nedan visas upp för tullmyndigheterna. Överlåtelsen av varan till fri omsättning förutsätter att en säkerhet som motsvarar den preliminära antidumpningstullen ställs.

Förordningen publicerades den 29 juni 2011 i Europeiska unionens officiella tidning nr L 169. Förordningen trädde i kraft den 30 juni 2011 och tillämpas i sex månader.

Mera information: Minna Raitanen, tfn 040 332 2419

BILAGA I

(1) Baofeng Steel Group Co.Ltd., Lishui,
(2) Changzhou City Lianyi Special Stainless Steel Tube Co.Ltd., Changzhou,
(3) Huadi Steel Group Co.Ltd., Wenzhou,
(4) Huzhou Fengtai Stainless Steel Pipes Co.Ltd, Huzhou,
(5) Huzhou Gaolin Stainless Steel Tube Manufacture Co.Ltd., Huzhou,
(6) Huzhou Zhongli Stainless Steel Pipe Co.Ltd., Huzhou,
(7) Jiangsu Wujin Stainless Steel Pipe Group Co.Ltd., Beijing,
(8) Jiangyin Huachang Stainless Steel Pipe Co.Ltd., Jiangyin
(9) Lixue Group Co.Ltd., Ruian,
(10) Shanghai Crystal Palace Pipe Co.Ltd., Shanghai,
(11) Shanghai Baoluo Stainless Steel Tube Co.Ltd., Shanghai,
(12) Shanghai Shangshang Stainless Steel Pipe Co.Ltd., Shanghai,
(13) Shanghai Tianbao Stainless Steel Co.Ltd., Shanghai,
(14) Shanghai Tianyang Steel Tube Co.Ltd, Shanghai,
(15) Wen zZhou Xindeda Stainless Steel Material Co.Ltd., Wenzhou,
(16) Wenzhou Baorui Steel Co.Ltd., Wenzhou,
(17) Zhejiang Conform Stainless Steel Tube Co.Ltd., Jixing,
(18) Zhejiang Easter Steel Pipe Co.Ltd., Jiaxing,
(19) Zhejiang Five - Star Steel Tube Manufacturing Co.Ltd., Wenzhou,
(20) Zhejiang Guobang Steel Co.Ltd., Lishui,
(21) Zhejiang Hengyuan Steel Co.Ltd., Lishui,
(22) Zhejiang Jiashang Stainless Steel Co.Ltd., Jiaxing City,
(23) Zhejiang Jinxin Stainless Steel Manufacture Co.Ltd., Xiping Town,
(24) Zhejiang Jiuli Hi-Tech Metals Co.Ltd., Huzhou,
(25) Zhejiang Kanglong Steel Co.Ltd., Lishui,
(26) Zhejiang Qiangli Stainless Steel Manufacture Co.Ltd., Xiping Town,
(27) Zhejiang Tianbao Industrial Co.Ltd., Wenzhou,
(28) Zhejiang Tsingshan Steel Pipe Co.Ltd., Lishui,
(29) Zhejiang Yida Special Steel Co.Ltd., Xiping Town.

BILAGA II

Den giltiga faktura som avses i artikel 1.3 ska omfatta en försäkran som är undertecknad av en anställd vid företaget och som innehåller följande:

1) Den anställdes namn och befattning vid den enhet som har utfärdat fakturan.

2) Följande deklaration:
”Jag intygar härmed att den kvantitet sömlösa rör av rostfritt stål som tas upp i denna faktura, [kvantitet], och som sålts för att exporteras till Europeiska unionen har tillverkats i [berört land] av [företagets namn och adress] [Taric-tilläggsnummer]. Jag försäkrar att uppgifterna i denna faktura är fullständiga och korrekta.”

                           

TMD